Τρίτη, 15 Μαρτίου 2011

Το Χαρακίρι στην Ιαπωνία Συνεχίζεται, για Επικίνδυνα Επίπεδα ραδιενέργειας που επηρεάζουν την Ανθρώπινη υγεία μιλούν οι Ιάπωνες...

Τόσες ημέρες Απέκρυπταν την πραγματικότητα οι Ιάπωνες Αξιωματούχοι Μετά και την σημερινή έκρηξη του Νο 2 πυρηνικού Αντιδραστήρα άρχισαν να μιλούν για Επικίνδυνα Επίπεδα ραδιενέργειας που επηρεάζουν την Ανθρώπινη υγεία ...

Τα επίπεδα Ακτινοβολίας γύρω απο την Φουκουσίμα σε μία ώρα αυξήθηκαν οκτώ φορές από το νόμιμο όριο για την έκθεση σε ένα χρόνο, δήλωσε ο φορέας εκμετάλλευσης της εγκατάστασης, η Tokyo Electric Power Co (Tepco).

Η ανάγνωση της ακτινοβολίας σε 0831 τοπική ώρα (2331 GMT) αυξήθηκαν στα 8.217 microsieverts στην μια Το ετήσιο νόμιμο όριο είναι 1.000 microsieverts.(μονάδα μέτρηση Ακτινοβολίας)

Explosions at a Japanese quake-stricken nuclear plant have led to radiation levels that can affect human health, a senior Japanese official has said.

Prime Minister Naoto Kan has urged those living within 30km (18 miles) of the plant to stay indoors.

Earlier, reactor 2 at the Fukushima Daiichi plant was hit by a blast - the third reactor to explode in four days - leading to fears of a meltdown.

The crisis was sparked by a 9.0-magnitude quake and tsunami on Friday.

Thousands of people are believed to have died.
Exclusion zone

A fresh explosion rocked reactor 2 at the Fukushima Daiichi plant - 250km (155 miles) north-east of Tokyo - in the early hours of Tuesday.

"Now we are talking about levels that can impact human health," said Chief Cabinet Secretary Yukio Edano.


He stressed that such levels were recorded at the plant and that the "further away you get from the power plant or reactor, the value should go down".

In his televised address, Prime Minister Kan said: "There is still a very high risk of more radiation coming out."

He added that the last remaining people within a 20km (12 mile) exclusion zone around the plant had to leave, and that those living between 20km and 30km from the site should remain indoors.

Radiation levels around Fukushima for one hour's exposure rose to eight times the legal limit for exposure in one year, said the plant's operator, the Tokyo Electric Power Co (Tepco).

The radiation reading at 0831 local time (2331 GMT) climbed to 8,217 microsieverts an hour from 1,941 about 40 minutes earlier, Tepco said. The annual legal limit is 1,000 microsieverts.



Japan's PM says there is a 'very high' risk of further radiation leaks

A fire which briefly broke out at the plant's reactor 4 on Tuesday is also believed to have led to radioactive leaks.

Higher radiation levels were recorded on Tuesday south of Fukushima, Kyodo news agency reported.

Levels in Tokyo were higher than normal, but officials said there were no health dangers.


Shares on the Tokyo stock exchange plummeted 13%, before recovering slightly. The leading Nikkei index had already fallen by 7% on Monday.

On Monday, a hydrogen blast at the Fukushima plant's reactor 3 was felt 40km (25 miles) away. It followed a blast at reactor 1 on Saturday.

All explosions have been preceded by cooling system breakdowns. Engineers are trying to prevent meltdowns by flooding the chambers of the nuclear reactors with sea water.


Japan's nuclear safety agency said it suspects Tuesday's blast may have damaged the vessel that holds reactor 2.

The BBC's Chris Hogg in Tokyo says that would make it a more serious incident than the previous explosions, which were thought just to have damaged the buildings that housed the reactors.
Complete devastation

Meanwhile, five days after the tsunami triggered by the earthquake, the relief operation is continuing.

The latest official death toll stands at about 2,400 - but some estimates suggest 10,000 may have been killed.

One of the worst-hit towns, Minamisanriku, is now just a scene of complete devastation, says the BBC's Rachel Harvey.

Everything was flattened by the force of the tsunami, with only the town's hospital and a government building remaining, our correspondent says.

Thousands are still unaccounted for - including hundreds of tourists - while many remote towns and villages have not been reached.

More than 500,000 people have been made homeless.

The government has deployed 100,000 troops to lead the aid effort.

The UK Foreign Office has updated its travel advice to warn against all non-essential travel to Tokyo and north-eastern Japan. British nationals and friends and relatives of those in Japan can contact the Foreign Office on +44(0) 20 7008 0000

BBC

Δεν υπάρχουν σχόλια: